أبيل عاجل لتحرير ملك الكاشف

Noussignées، منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان، Appelons les Rapporteurs Spéciaux des Nations-Unies، les Membres du Parlement Européen، et les repésentants des Parlements de différents pays de l'Union Européenne de se mettre en lien et d'intervenir en urgeence auprée................................................................................................................................................................ des autorités égyptiennes pour réclamer la libération immédiate de la Military Malak Al-Kashif، arrêtée et emprisonnée من أجل تجنب الإفصاح عن الآراء على Facebook.
السياق
Le 6 mars 2019 ، قبل تجنب الإفصاح عن آراء العاملين في Facebook au sujet de la gestion par les autorités égyptiennes d'un accident de train ayant provoqué la mort de dizaines de personnes، Malak Al-Kashif، âgée de 19 ans، a été arrêtée lors d'un raid à l'aube au domicile de sa mère. ملك ديسبارو داخلي ؛ ni son بدلاً من ni ses terms de détention n'ont été dévoilés jusqu'à ce qu'elle soit présentée au Procureur de la Sécurité d'Etat le 7 mars 2019.
Malak a été interrogée dans le cadre du dossier n ° 1739 à la Sécurité d'Etat، sous l'accusation الاحتيال في الاستخدام في مجموعة إرهابية ذات صلة بالمادة 12 de la loi anti-Terrore de 2015، l'exposant ainsi à des condamnations très sévères pouvant aller jusqu'à la peine maximale d'emprisonnement.
Malak a également été accusée d'utiliser son compte Facebook en vue de commettre un crime Puni par l'article 27 de la loi de prévention des crime électroniques de 2018، qui pourrait lui valoir une peine plusnelle pouvant monter jusqu'à 2 ans d ' emprisonnement et une modifiede de pas moins de 100000 LE (البيئة 5970 USD).
Le 7 mars 2019، le Procureur a ordonné le placement de Malak pour 15 jours en détention préventive، qu'elle a passés à l'isolement au commissariat d'Al-Haram à Giza. Le 19 mars، le Procureur a étendu sa détention préventive de 15 jours supplémentaires، qu'elle a passés à l'isolement à la section El-Zeraa de la prison de Tora.
Malak est une personne transsexuelle poursuivant actuellement les différentes étapes de sa procédure de transfer، impliquant de nombreuses opérations physics et physiologiques suite à un accident qu'elle a subie l'année dernière، et bien documentsées dans des rapports en rapports اعتقال.
une répressive en egypte
Malak est l'une des nombreuses personnes ayant récemment été arrêtées par les autorités égyptiennes من أجل تجنب الإفصاح عن آراء حول sujets politiques ou sociaux، notamment l'accident de train susmentionné ou les récents بتعديل الدستور. ECRF a documenté 116 عملية توقيف sur la seule période du 27 février au 2 mars 2019. أخبار مزيفة ». Cette récente Exploration du nombre d'arrestations a été rendue possible par un cadre législatif répressif mis en place par les autorités égyptiennes contre les personnes exprimant leursades sur des sujets nationalaux. إن كادر اللغة العربية بما في ذلك القانون الإجباري يدخل في تناقض مع الدستور المصري والنصوص الدولية لإنقاذ الحقوق الإنسانية ، يقول que la loi anti-Terrore de 2015 et la loi contre le crime électronique de 2018.
Les autorités égyptiennes ont eu massivement يتكرر في سياق الأحداث الوقائية في السجون السياسية ، notamment depuis 2013. Bien que la détention préventive viole les Principes légaux de la présomption d'innocence de la personne code 143 de procédure pénale autorise des périodes de détention provisoire prolongée aller jusqu'à 2 ans dans certains cas.
Transsexuelle et emprisonnée
فيما يتعلق بالمرأة المتحولة جنسياً ، Malak a toujours été été ouverte quant à son Identité et sa status، et a défendu les droits des personnes transsexuelles in Egypte via differentres réseaux sociaux. دي م الأمر الواقع، L'arrestation دي ملك صب avoir exprimé إس إي إس الآراء الجيري حادث القطار دي permis à L'عسكري égyptien دي لا réduire او اسكات سور طوس ليه sujets سور lesquels ايل s'exprime، notamment ليه DROITS دي personnes transsexuelles.
De plus، l'identité de genre de Malak fait qu'elle a subi des traitements cruels et humiliants de la part des autorités égyptiennes. Le genre de Malak étant identifié comme «masculin» sur ses papiers officiels، cela entraîne de nombreuses، la part de l'Etat égyptien à son égard، notamment d'être placée dans un établissement pour hommes où elle estulièrement vulgare de nombreux mauvais السمات طبقًا لنوع ابنه المحدد.
Malak a attesté تجنب subi des examens anaux forcés et du harcèlement sexuel dans l'un des hôpitaux gouvernementaux، témoignage documenté par ECRF. Malak a également informé ses avocats qu'elle a été empêchée d'aller aux toilettes pendant de longues périodes، et a harcelée au sein du commissariat en reason de son Identité de genre. L'administration du commissariat a également refusé à Malak l'accès aux soins de base dont elle a besoin en Rise de son diabète.
L'arrestation et le traitement de Malak viole les droits humains et les Principes internationaux
L'Egypte est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIRDCP) et à la Convention de la Tortre et autres peines or traitements cruels، inhumains and dégradants (CNUCT)، qui interdisent le type de traitement dont Malak a ététement وآخرون يحفظون حقوقهم وآرائهم.
المادة 7 من PIRDCP et les articles 2 et 16 de la Convention contre la Torture de 1984 تداخل في عرض أعمال التعذيب أو وصف السمات القاسية ، أو التقليل من الضرر ، أو عدم التقييد المحتمل. المادة 19 من PIRDCP شرط تنظيم كطريقة لشخصية القانون والتنفيذ ، بما في ذلك حرية حمل الآراء بدون تدخل.
يقوم De plus، le Haut Commissaire aux Droits بتدبير مقترح للحظر الطبي الإجباري الإجباري للشهادات التي تدفع إلى الأشخاص المتحولين جنسيًا ، وضمانة تنظيم القانون في مجال الأعمال الورقية الرسمية.
ECRF تعتبر من سمات وامتحانات القوة التي تمارسها ملكا أنها لا تخلو من انتهاك صارخ للأبناء الحميمين والشخصيات الكريمة ، والشخصية المتكررة للتمييز والعنف ضد الأقليات الجنسية في مصر ، وآخرون. السمة في الجسد والقسوة ، ظاهرة في التعذيب.
هذا هو أفضل ما في مصر من نصوص ومبادئ دولية حول حقوق الإنسان. (Ce n'est pas la première que l'Egypte viole les textes and Principes internationaux sur les Droits humains. Dans son rapport de 2002، le Comité contre la Torture a recommandé à l'Egypte de prendre les mesures nécessaires pour mettre fin à toute forme de traitement dégradant lors de tout examen البدنية. En 2009، Le Groupe de Travail des Nations-Unies sur les Détentions Arbitraires a certulé que les examens anaux forcés pratiqués par les autorités égyptiennes n'ont aucune valeur médicale et ne permettent pas de déterminer si une personne a des pratiques et quosexuelles الاتفاقيات الدولية العنيفة حول حقوق الإنسان ومنع التعذيب في إطار اتفاقية مناهضة التعذيب لعام 1984.
Nous réclamons l'intervention Urgente des Rapporteux des Nations-Unies، des Membres du Parlement Européen، et de représentants des Parlements des pays de l'Union Européenne
فيما يتعلق بالمعلومات التي تذكر ، تحترم هذه المعلومات ، كما هو الحال في قضية ملك الكاشف أوبر دي أوتوريتيس المصريين. Nous réclamons une protection immédiate pour Malak et les autres personnes transsexuelles en Egypte، qu'elles soient traitées en fonction de leur Identité de genre، et placées en conséquence dans les différents établissements، sans être exposées à du harcèement ou قاسية ذات صلة بجسم التعذيب وعلم النفس. Notre objectif ultime est la libération de Malak، ainsi que celle de tous les Prisonniers politiques in Egypte، enfermés pour expir exprimé leur رأي.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute question addnelle sur le cas de Malak ،.
في إعادة توجيه انتباه الناخبين ،
بين الودي
الشبكة العربية للمعرفة حول حقوق الإنسان
عادل سوز
المعهد الألباني للإعلام (AMI)
Association Adala pour le droit à un procès équitable
مؤسسة حرية الفكر والتعبير (AFTE)
Associazione Ricreativa Culturale Italiana
مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان
المركز الوطني للتعاون في التنمية
Circolo Cultura Omosessuale ماريو ميلي
سيفيكوس
لجنة العدل
كرامة
الهيئة المصرية للحقوق والحريات
الأورو-متوسطية للحقوق
الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان ، في إطار مرصد حماية المدافعين عن حقوق الإنسان
حركة الإعلام الحر (FMM) - سريلانكا
معهد حرية التعبير (FXI)
مركز الخليج لحقوق الإنسان (GCHR)
مركز الصحافة المستقلة (IJC) - مولدوفا
فهرس الرقابة
المبادرة الفرنسية المصرية من أجل الحقوق والحريات
Ligue des droits de l'Homme
معهد الإعلام بجنوب إفريقيا (MISA)
أجندة حقوق الإعلام (MRA)
Mediacenter سراييفو
القلم النرويجي
مؤسسة الصحافة الباكستانية (PPF)
القلم أمريكا
سوليدار
تحالف صحافة جنوب شرق آسيا (SEAPA)
المركز السوري للإعلام وحرية التعبير (SCM)
المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب (OMCT) ، في إطار مرصد الحماية